-
1 join the colours
поступить на военную службу, вступить в армиюDuring the War of Independence thousands of men joined the colours voluntarily, with the dream of freedom in their hearts. — Во время Войны за независимость тысячи людей, в сердцах которых горела любовь к свободе, добровольно вступили в армию.
-
2 join the colours
1) Общая лексика: вступать в армию2) Макаров: встать под знамена, вступить в армию, поступить на военную службу -
3 join the colours
идти в армию добровольцемАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > join the colours
-
4 to join the colours
-
5 join
1. [dʒɔın] n1. связь, соединение2. точка, линия, плоскость соединения; паз; шов2. [dʒɔın] v1. 1) соединять; связыватьto join one length of rope to another - связать один кусок верёвки с другим
he joined the two pieces (together) - он связал /соединил/ оба куска (вместе)
to join forces - объединять /соединять/ усилия
to join theory and practice - соединять /сочетать/ теорию с практикой
2) соединяться; объединятьсяthey join in the struggle for peace - они объединились /сплотились/ в борьбе за мир
to join in matrimony /in marriage/ - соединиться /сочетаться/ узами брака
2. соединяться, сливатьсяwhere do the two streams join (together)? - где сливаются эти ручьи?
3. граничить, соседствовать4. (тж. in) присоединяться; входить в компаниюto join (in) with smb. - присоединиться к кому-л.
to join smb. in a walk - пойти вместе гулять
I'll join you in a few minutes - я буду с вами через несколько минут; я вас нагоню через несколько минут
to join in a game [in an excursion, in an enterprise] - принять участие в игре [экскурсии, деле]
may I join in the game? - можно мне поиграть с вами?; разрешите мне присоединиться (к игре)?
will you join us for lunch? - не хотите ли позавтракать с нами?
my wife joins in congratulating you - моя жена присоединяется к поздравлениям
we all join with Mr. and Mrs. Smith in their sorrow - мы все разделяем горе г-на и г-жи Смит
5. вступить в члены (общества, партии и т. п.)to join a club [a party] - стать членом клуба [партии]
he joined a labour union - он вступил в рабочий союз /в профсоюз/
to join the army - вступить /пойти/ в армию
to join a team - спорт. войти в состав команды
6. возвратиться; снова занять своё местоto join one's regiment [one's ship] - вернуться в полк [на корабль] (после отпуска и т. п.)
he must join his regiment when his leave is over - он должен вернуться в полк по окончании отпуска
7. тех. наращивать; сплачивать8. стр. перевязывать ( кирпичную кладку)9. разг. поступить на военную службу (тж. join up)♢
to join battle - а) начать, завязать сражение; б) вступить в борьбу, соревнованиеto join hands - а) взяться за руки; б) объединиться, действовать сообща /рука об руку/
to join issue - а) принять участие в прениях; вести дискуссию, спорить; б) юр. совместно передать дело на рассмотрение суда ( о сторонах); в) юр. принять решение, предложенное другой стороной
to join issues with smb. on smth. - а) начать спор /заспорить/ с кем-л. о чём-л.; б) начать тяжбу с кем-л.
to join the banners - встать под чьи-л. знамёна, присоединиться к кому-л., стать на чью-л. сторону
to join the colours - поступить на военную службу, вступить в армию, встать под знамёна
to join smb.'s standard - стать чьим-л. приверженцем /последователем/
to join the angels - ≅ отправиться в лучший мир /к праотцам/, умереть
-
6 join
1. n связь, соединение2. n точка, линия, плоскость соединения; паз; шов3. v соединять; связыватьjoin together — соединяться; соединять
4. v соединяться; объединяться5. v соединяться, сливатьсяjoin hands — объединяться; объединиться; браться за руки; соединяться; соединиться
6. v граничить, соседствовать7. v присоединяться; входить в компаниюmay I join in the game? — можно мне поиграть с вами?; разрешите мне присоединиться ?
join in with — присоединяться; присоединиться
8. v вступить в члены9. v возвратиться; снова занять своё место10. v тех. наращивать; сплачивать11. v стр. перевязывать12. v разг. поступить на военную службуto join the colours — поступить на военную службу, вступить в армию, встать под знамёна
Синонимический ряд:1. adhere (verb) adhere; affix; fasten; secure2. adjoin (verb) abut; adjoin; border; butt against; butt on; communicate; fuse; line; march; meet; neighbor; splice; touch; verge3. associate (verb) affiliate; ally; associate; attach; bind; bracket; bring together; coadunate; coagment; coalesce; combine; compound; concrete; confederate; conjoin; conjugate; connect; consolidate; couple; link; marry; mate; meld; merge; one; relate; syndicate; unite; wed; yoke4. enter (verb) enlist; enrol; enroll; enter; muster; sign upАнтонимический ряд:detach; disconnect; disjoin; divide; divorce; leave; resign; separate; sever; withdraw -
7 colours
-
8 colours
n брит. plзнамя, флагto join the colours — вставать под чьи-л. знамена; поступать на военную службу
-
9 colour
ˈkʌlə
1. сущ.;
тж. color
1) цвет (обычно яркий), оттенок, тон, колер out of colour ≈ выцветший, выгоревший without colour ≈ бесцветный;
перен. "серый", обыкновенный, ничем не примечательный, незаметный primary colours simple colours fundamental colours colour blind colour defective colour discrimination colour screen Syn: hue
2) краска, красящее вещество, пигмент This one is painted in dark colours. ≈ Эта картина нарисована темными красками. - dead colour colour pan Syn: colouring
3) румянец (тж. high colour) gain colour lose colour change colour
4) мн. цветной, яркий предмет одежды dress in colours
5) цвет как знак отличия а) индивидуальность, яркая личность б) обыкн. мн. знамя;
мор. воен. церемония поднятия (утром) и спуска (вечером) национального флага Five minutes to colours, sir. ≈ До поднятия флага осталось пять минут, сэр. come off with flying colours desert the colours join the colours lower one's colours strike one's colours with the colours call to the colours regimental colour one's colour в) мн. герб( какой-л. семьи, рода и т.п.) г) мн. форменная одежда, форма( армейская, спортивная, какой-л. школы, университета и т.п.) ;
перен. представитель команды и т.п. There are only two old colours in new Oxford team. ≈ В новой оксфордской команде есть только два "старика". д) мн. логотипы и прочие отличительные знаки, включая типичные раскраски продуктов, той или иной фирмы, применяемые в рекламе, "цвета" спонсора Syn: livery е) колорит local colour Syn: colouring ж) любой цвет кожи, отличный от белого, признак расы colour line colour bar ∙ to see the colour of one's money ≈ проверить, подлинные ли у кого-л. деньги
6) а) свет, вид (в котором что-л. представляется) cast a false colour on smth. put a false colour on smth. come out in one's true colours paint in true colours lay on the colours too thickly Syn: pretence, pretext, cloak б) муз., фон. оттенок, тембр в) линг. смысловой оттенок, оттенок значения (у слова)
7) предлог, "соус", вид( под которым нечто делается, часто в сочетании under colour of) ∙ to see the colour of smb.'s money ≈ получить деньги от кого-л. to take one's colour from smb. ≈ подражать кому-л. to stick to one's colours ≈ оставаться до конца верным своим убеждениям to nail one's colours to the mast ≈ открыто отстаивать свои убеждения;
проявлять настойчивость;
не отступать to sail under false colours ≈ обманывать, лицемерить
2. гл.;
тж. color
1) иметь или придавать цвет а) красить, раскрашивать;
окрашивать (тж. colour in) The child coloured in the picture. ≈ Малыш раскрасил картинку. Syn: dye, paint, stain, tinge, tint Ant: bleach б) окрашиваться, становиться такого-то цвета;
в частности краснеть (принимать более красный оттенок;
часто colour up) ;
покраснеть, зардеться Mary coloured up when Jim praised her cooking. ≈ Мери просияла, когда Джим похвалил еду, которую она приготовила. colour the reply Syn: blush в) перен. отбрасывать тень, окрашивать, иметь решающее значение при произведении впечатления In all these cases it is the motive that colours the act. ≈ Во всех этих случаях оценку поступка целиком определяет его мотив. г) перен. зреть( о плодах: приобретать характерный для зрелых плодов оттенок) Tomatoes color if left in dark place. ≈ Если помидоры оставить на некоторое время в темноте, они дозревают.
2) перен. приукрашивать;
искажать;
представлять, подавать в том или ином виде, свете Howsoever this may color, it cannot justify Cato's conduct. ≈ В каком бы свете нам это не представляли, поступок Катона нельзя оправдать. Syn: embellish, embroider ∙ colour up
3. прил. цветной Introduction of color print made a revolution in the photography. ≈ Изобретение цветной печати произвело революцию в фотографии. цвет;
тон;
оттенок;
- primary *s основные цвета;
- bright *s яркие, темные, тусклые цвета;
- * array цветовая гамма, шкала цветов;
- * atlas атлас цветов;
- all *s of the rainbow все цвета радуги;
- out of * выцветший, выгоревший;
- without * бесцветный;
- to dress in *s одеваться пестро;
- this material is light in * это светлый материал;
- * mill краскотерка;
- * printing (полиграфия) цветная печать, хромотипия;
- * response( физическое) спектральная чувствительность краска;
красящее вещество, пигмент;
- to mix *s смешивать краски;
- to lay on the *s too thickly сгущать краски, сильно преувеличивать (искусство) умение пользоваться цветом, колоритом;
- he is great in * он большой мастер цвета, он замечательный колорист( специальное) колер цвет лица;
румянец;
- she has very little * она очень бледна;
- she has a fresh * у нее свежий цвет лица;
- the * rushed into his face краска залила его лица;
- to lose * побледнеть;
- to gain * порозоветь;
- to change * измениться в лице цвет кожи кроме белого;
расовая принадлежность видимость чего-л.;
оттенок, налет;
- his argument has the * of reason его довод не лишен смысла;
- to give some * of truth to smth. придавать чему-л. некоторое правдоподобие;
- local * местный колорит свет, вид;
- to give a false * to smth. представить что-л. в ложном свете;
- to see things in their true *s видеть вещи в истинном свете яркость, живость;
- there is * in his writing его произведения отличаются яркостью (музыкальное) тембр, оттенок предлог;
- under * of friendship под видом дружбы pl (устаревшее) риторические фигуры;
- rhetorical *s тропы, риторические фигуры (юридическое) очевидное, не требующее особых доказательств, законное право на что-л;
- to hold possession under * of title владеть чем-л по законному праву( физическое) цвет (американизм) следы или крупинки золота в промываемой руде (военное) знамя, флаг;
- regimental * полковое знамя;
- King's *s штандарт короля;
- to sail under false *s (морское) плыть под чужим флагом;
- to salute the *s салютовать знамени;
- to troop the * воен выносить знамя перед строем;
- * company( военное) знаменная рота;
- * officer( военное) ассистент при знамени;
- * sergeant( военное) сержант-знаменщик служба в армии, военная служба;
- to join the *s поступить на военную службу;
- to be with the *s быть на действительной службе;
- to desert the *s дезертировать;
- to call to the *s мобилизовать подъем или спуск флага;
- at military school the day begins with the *s в военной школе день начинается с подъема флага отличительный знак, значок, эмблема;
лента, розетка, значок приверженца какой-л партии;
- the *s of the parties эмблемы политических партий цвета спортивной команды убеждения;
воззрения;
истинное лицо;
- some candidates prefer not to show their *s некоторые кандидаты предпочитают скрывать свои истинные воззрения;
- to come in one's true *s показать свое настоящее лицо, сбросить маску цветное платье;
- after a period of mourning she can now wear *s когда кончился траур, она снова может носить цветное платье - without * неприкрытый, явный;
- to see the * of smb.'s money (ироничное) получить деньги от кого-л;
убедиться в наличии денег у кого-л;
- to take one's * from smb. подражать кому-л;
- to lower one's *s сдаваться, покоряться, признать себя побежденным;
- to stick to one's *s не сдавать позиции, стоять на своем, остаться до конца верным своим убеждениям;
- to wear smb.'s *s быть на чьей-л стороне, оказывать кому-л поддержку;
- to come off with flying *s одержать победу, добиться успеха;
с развевающимися знаменами, победоносно;
- to pass an examination with flying *s блестяще выдержать экзамен;
- blind men can judge no *s (пословица) слепому не дано судить о красках;
не знаешь - не суди красить, окрашивать, раскрашивать принимать окраску, окрашиваться;
- the leaves have begun to * листья начали желтеть покраснеть, зардеться;
- the girl *ed девушка покраснела рдеть, поспевать( о плодах) накладывать отпечаток;
- his experience has *ed his views его жизненный опыт повлиял на его взгляды приукрашивать;
искажать;
- his critisisms are clearly *ed by animus его критика явно недоброжелательна ~ цвет;
оттенок;
тон;
primary (или simple, fundamental) colours основные цвета;
all the colours of the rainbow все цвета радуги ~ прикрашивать;
искажать;
an account coloured by prejudice тенденциозный отзыв;
the facts were improperly coloured факты были искажены colour (обыкн. pl) знамя;
regimental colour полковое знамя;
King's (Queen's) colour штандарт короля (королевы) ;
to call to the colours воен. призвать, мобилизовать ~ свет, вид;
оттенок;
to cast (или to put) a false colour (on smth.) искажать, представлять (что-л.) в ложном свете ~ attr. цветной;
colour bar, colour line "цветной барьер", расовая дискриминация ~ attr. цветной;
colour bar, colour line "цветной барьер", расовая дискриминация ~ attr. цветной;
colour bar, colour line "цветной барьер", расовая дискриминация to come off with flying ~s вернуться с развевающимися знаменами to come off with flying ~s добиться успеха, одержать победу to come out in one's true ~s предстать в своем настоящем виде to desert the colours воен. изменить своему знамени;
дезертировать;
to join the colours вступать в армию;
to lower (или to strike) one's colours сдаваться, покоряться ~ pl цветная лента;
цветной значок;
цветное платье;
to dress in colours одеваться в яркие цвета ~ прикрашивать;
искажать;
an account coloured by prejudice тенденциозный отзыв;
the facts were improperly coloured факты были искажены ~ румянец (тж. high colour) ;
to gain colour порозоветь;
to lose colour побледнеть;
поблекнуть to give some ~ of truth (to smth.) придавать некоторое правдоподобие (чему-л.) off ~ небезупречный;
his reputation is a trifle off colour у него не совсем безукоризненная репутация to desert the colours воен. изменить своему знамени;
дезертировать;
to join the colours вступать в армию;
to lower (или to strike) one's colours сдаваться, покоряться colour (обыкн. pl) знамя;
regimental colour полковое знамя;
King's (Queen's) colour штандарт короля (королевы) ;
to call to the colours воен. призвать, мобилизовать to lay on the colours too thickly разг. сгущать краски;
сильно преувеличивать;
хватить через край ~ колорит;
local colour местный колорит off ~ имеющий нездоровый вид;
to look off colour плохо выглядеть ~ румянец (тж. high colour) ;
to gain colour порозоветь;
to lose colour побледнеть;
поблекнуть to desert the colours воен. изменить своему знамени;
дезертировать;
to join the colours вступать в армию;
to lower (или to strike) one's colours сдаваться, покоряться to stick to one's ~s оставаться до конца верным своим убеждениям;
to nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои убеждения;
проявлять настойчивость;
не отступать nail: to ~ to the counter опровергнуть ложь или клевету;
to nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои взгляды, не сдавать позиций off ~ дурно настроенный off ~ имеющий нездоровый вид;
to look off colour плохо выглядеть off ~ небезупречный;
his reputation is a trifle off colour у него не совсем безукоризненная репутация off ~ неисправный, дефектный off ~ необычного цвета off ~ sl. рискованный, сомнительный;
непристойный;
off colour joke непристойная шутка off ~ худшего качества;
нечистой воды( о бриллиантах) off ~ sl. рискованный, сомнительный;
непристойный;
off colour joke непристойная шутка out of ~ выцветший;
выгоревший ~ краска;
красящее вещество, пигмент;
колер;
to paint in bright (dark) colours рисовать яркими (мрачными) красками paint: ~ описывать, изображать;
to paint in bright colours описывать яркими красками;
представить в розовом свете;
приукрасить to paint in true (false) ~s изображать правдиво( лживо) ~ цвет;
оттенок;
тон;
primary (или simple, fundamental) colours основные цвета;
all the colours of the rainbow все цвета радуги primary: ~ основной;
важнейший, главный;
primary colours основные цвета;
the primary planets планеты, вращающиеся вокруг солнца colour (обыкн. pl) знамя;
regimental colour полковое знамя;
King's (Queen's) colour штандарт короля (королевы) ;
to call to the colours воен. призвать, мобилизовать to sail under false ~s обманывать, лицемерить to see the ~ of (smb.'s) money получить деньги (от кого-л.) ;
to take one's colour (from smb.) подражать (кому-л.) to stick to one's ~s оставаться до конца верным своим убеждениям;
to nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои убеждения;
проявлять настойчивость;
не отступать to see the ~ of (smb.'s) money получить деньги (от кого-л.) ;
to take one's colour (from smb.) подражать (кому-л.) under ~ (of smth.) под видом (чего-л.) under ~ (of smth.) под предлогом( чего-л.) with the ~s в действующей армии without ~ бесцветный;
перен. лишенный индивидуальных черт -
10 colour
[ˈkʌlə]colour цвет; оттенок; тон; primary (или simple, fundamental) colours основные цвета; all the colours of the rainbow все цвета радуги colour прикрашивать; искажать; an account coloured by prejudice тенденциозный отзыв; the facts were improperly coloured факты были искажены colour (обыкн. pl) знамя; regimental colour полковое знамя; King's (Queen's) colour штандарт короля (королевы); to call to the colours воен. призвать, мобилизовать colour свет, вид; оттенок; to cast (или to put) a false colour (on smth.) искажать, представлять (что-л.) в ложном свете colour attr. цветной; colour bar, colour line "цветной барьер", расовая дискриминация colour attr. цветной; colour bar, colour line "цветной барьер", расовая дискриминация colour attr. цветной; colour bar, colour line "цветной барьер", расовая дискриминация to come off with flying colours вернуться с развевающимися знаменами to come off with flying colours добиться успеха, одержать победу to come out in one's true colours предстать в своем настоящем виде to desert the colours воен. изменить своему знамени; дезертировать; to join the colours вступать в армию; to lower (или to strike) one's colours сдаваться, покоряться colour pl цветная лента; цветной значок; цветное платье; to dress in colours одеваться в яркие цвета colour прикрашивать; искажать; an account coloured by prejudice тенденциозный отзыв; the facts were improperly coloured факты были искажены colour румянец (тж. high colour); to gain colour порозоветь; to lose colour побледнеть; поблекнуть to give some colour of truth (to smth.) придавать некоторое правдоподобие (чему-л.) off colour небезупречный; his reputation is a trifle off colour у него не совсем безукоризненная репутация to desert the colours воен. изменить своему знамени; дезертировать; to join the colours вступать в армию; to lower (или to strike) one's colours сдаваться, покоряться colour (обыкн. pl) знамя; regimental colour полковое знамя; King's (Queen's) colour штандарт короля (королевы); to call to the colours воен. призвать, мобилизовать to lay on the colours too thickly разг. сгущать краски; сильно преувеличивать; хватить через край colour колорит; local colour местный колорит off colour имеющий нездоровый вид; to look off colour плохо выглядеть colour румянец (тж. high colour); to gain colour порозоветь; to lose colour побледнеть; поблекнуть to desert the colours воен. изменить своему знамени; дезертировать; to join the colours вступать в армию; to lower (или to strike) one's colours сдаваться, покоряться to stick to one's colours оставаться до конца верным своим убеждениям; to nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои убеждения; проявлять настойчивость; не отступать nail: to colour to the counter опровергнуть ложь или клевету; to nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои взгляды, не сдавать позиций off colour дурно настроенный off colour имеющий нездоровый вид; to look off colour плохо выглядеть off colour небезупречный; his reputation is a trifle off colour у него не совсем безукоризненная репутация off colour неисправный, дефектный off colour необычного цвета off colour sl. рискованный, сомнительный; непристойный; off colour joke непристойная шутка off colour худшего качества; нечистой воды (о бриллиантах) off colour sl. рискованный, сомнительный; непристойный; off colour joke непристойная шутка out of colour выцветший; выгоревший colour краска; красящее вещество, пигмент; колер; to paint in bright (dark) colours рисовать яркими (мрачными) красками paint: colour описывать, изображать; to paint in bright colours описывать яркими красками; представить в розовом свете; приукрасить to paint in true (false) colours изображать правдиво (лживо) colour цвет; оттенок; тон; primary (или simple, fundamental) colours основные цвета; all the colours of the rainbow все цвета радуги primary: colour основной; важнейший, главный; primary colours основные цвета; the primary planets планеты, вращающиеся вокруг солнца colour (обыкн. pl) знамя; regimental colour полковое знамя; King's (Queen's) colour штандарт короля (королевы); to call to the colours воен. призвать, мобилизовать to sail under false colours обманывать, лицемерить to see the colour of (smb.'s) money получить деньги (от кого-л.); to take one's colour (from smb.) подражать (кому-л.) to stick to one's colours оставаться до конца верным своим убеждениям; to nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои убеждения; проявлять настойчивость; не отступать to see the colour of (smb.'s) money получить деньги (от кого-л.); to take one's colour (from smb.) подражать (кому-л.) under colour (of smth.) под видом (чего-л.) under colour (of smth.) под предлогом (чего-л.) with the colours в действующей армии without colour бесцветный; перен. лишенный индивидуальных черт -
11 colour
1. [ʹkʌlə] nI1. цвет; тон; оттенокprimary /fundamental, simple/ colours - основные цвета
bright [dark, deep, pale, warm, dull, faded] colours - яркие [тёмные, густые, бледные, тёплые, тусклые, блёклые] цвета /тона/
colour array - цветовая гамма, шкала цветов
out of colour - выцветший, выгоревший
without colour - бесцветный [см. тж. ♢ ]
to dress in colours - одеваться пёстро /пестро/
this material is light [dark] in colour - это светлый [тёмный] материал
colour printing - полигр. цветная печать, хромотипия
colour response - физ. спектральная чувствительность ( к цвету)
2. 1) краска; красящее вещество, пигментdead colour см. dead colour
to lay on the colours too thickly - сгущать краски, сильно преувеличивать
2) иск. умение пользоваться цветом, колоритомhe is great in colour - он большой мастер цвета, он замечательный колорист
3) спец. колер3. 1) цвет лица; румянецshe has very little [too much] colour - она очень бледна [румяна]
2) цвет кожи ( кроме белого); расовая принадлежность4. 1) видимость (чего-л.); оттенок, налётto give /to lend/ some colour of truth to smth. - придавать чему-л. некоторое правдоподобие
2) свет, видto give a false colour to smth. - представить что-л. в ложном свете
5. яркость, живостьthere is colour in his writing - его произведения отличаются яркостью /образностью/
6. муз. тембр, оттенок7. предлогunder (the) colour of friendship - под видом /под маской/ дружбы
8. pl арх. риторические фигурыrhetorical colours - тропы, риторические фигуры
9. юр. очевидное, не требующее особых доказательств, законное право (на что-л.)to hold possession under colour of title - владеть чем-л. по законному праву
10. физ. цвет ( характеристика кварка)11. амер. следы или крупинки золота в промываемой рудеII1. тж. pl воен. знамя, флагKing's [Queen's] colours - штандарт короля [королевы]
to sail under false colours - мор. плыть под чужим флагом ( о корабле) [см. тж. ♢ ]
to troop the colour - воен. выносить знамя перед строем ( при разводе караулов)
colour company - воен. знамённая рота
colour officer - воен. ассистент при знамени ( офицер)
colour sergeant - воен. сержант-знамёнщик
2. (the colours) служба в армии, военная служба3. (the colours) подъём или спуск флагаat military school the day begins with the colours - в военной школе день начинается с подъёма флага
4. pl1) отличительный знак, значок, эмблема (школы, клуба и т. п.); лента, розетка, значок (приверженца какой-л. партии)2) цвета спортивной команды5. pl убеждения; воззрения; истинное лицоsome candidates prefer not to show their colours - некоторые кандидаты предпочитают скрывать свои истинные воззрения
to come in /to show/ one's true colours - показать своё настоящее лицо, сбросить маску
6. pl цветное платье ( в отличие от белого и чёрного)after a period of mourning she can now wear colours - когда кончился траур, она снова может носить цветное
♢
without colour - неприкрытый, явный [см. тж. I 1]
to see the colour of smb.'s money - ирон. а) получить деньги от кого-л.; б) убедиться в наличии денег у кого-л.
to take one's colour from smb. - подражать кому-л.
to lower /to strike/ one's colours - сдаваться, покоряться, признать себя побеждённым
to stick to one's colours - не сдавать позиции, стоять на своём, остаться до конца верным своим убеждениям
to wear smb.'s colours - быть на чьей-л. стороне, оказывать кому-л. поддержку
to come off with flying colours - одержать победу, добиться успеха; ≅ с развевающимися знамёнами, победоносно
2. [ʹkʌlə] vblind men can /should/ judge no colours - посл. слепому не дано судить о красках; не знаешь - не суйся
1. красить, окрашивать, раскрашивать2. 1) принимать окраску, окрашиватьсяthe leaves have begun to colour - листья начали желтеть / или краснеть/
2) покраснеть, зардеться (тж. colour up)3) рдеть, поспевать (о плодах, фруктах и т. п.)3. 1) накладывать отпечатокhis experience has coloured his views - его жизненный опыт повлиял на его взгляды /сказался на его взглядах/
2) приукрашивать; искажатьhis criticisms are clearly coloured by animus - его критика явно недоброжелательна
-
12 colour
['kʌlə] 1. сущ.; брит.; амер. color1) цвет; оттенок; тон; колерout of colour — выцветший, выгоревший
primary / simple / fundamental colours — основные цвета
Snakes' colour discrimination is poor, the researchers say. — Исследователи говорят, что змеи плохо различают цвета.
Syn:hue I2) краска; красящее вещество, пигментThis one is painted in dark colours. — Эта картина написана тёмными красками.
3) цвет лица; румянец- gain colour- lose colour
- change colour4) = skin colour цвет кожи ( кроме белого)In my opinion, mandatory age retirement is as discriminatory as sex, ethnic and color discrimination. — По моему мнению, обязательный выход на пенсию по достижении определённого возраста - это такая же несправедливость, как дискриминация по цвету кожи, половому или этническому признаку.
5) ( colours) яркая одежда6) индивидуальность, яркая личность7) обычно мн.; воен. знамя, флаг; штандарт- colour guard8) ( the colours) подъём или спуск флагаFive minutes to colours, sir. — До поднятия флага осталось пять минут, сэр.
9) ( the colours) служба в армии, военная служба;- desert the colours
- join the colours
- call to the colours10) ( colours) герб (семьи, рода)11) ( colours) форменная одежда, форма (армейская, спортивная, какой-л. школы, университета)12) ( colours) употр. с гл. в ед. представитель командыThere are only two old colours in the new Oxford team. — В новой оксфордской команде есть только два "старика".
13) = colouring колорит14) свет, вид (в котором что-л. представляется)- cast a false colour on smth.- put a false colour on smth.
- come out in one's true colours
- paint in true colours
- lay on the colours too thicklySyn:15) муз.; лингв. оттенок, тембр16) лингв. смысловой оттенок, оттенок значения ( у слова)17) предлог, поводunder colour (of smth.) — под предлогом (чего-л.)
••to see the colour of smb.'s money — получить деньги от кого-л.
to take one's colour from smb. — подражать кому-л.
to nail one's colours to the mast — открыто отстаивать свои убеждения; проявлять настойчивость; не отступать
2. гл.; брит.; амер. colorto sail under false colours — обманывать, лицемерить
1)а) красить, окрашиватьMany women begin colouring their hair in their mid-30s. — Многие женщины начинают красить волосы к тридцати пяти годам.
Rivers and lakes are often coloured green by algae. — Речная и озёрная вода часто зеленеет от водорослей.
Syn:Ant:bleach 2.б) краситься, окрашиватьсяIn the same pan, fry the chopped shallot and pancetta until they start to colour. — Положить нашинкованный шалот и панцетту в ту же самую сковороду и жарить до тех пор, пока они не начнут приобретать золотистый оттенок.
2) = colour inа) раскрашиватьThe child coloured in the picture. — Малыш раскрасил картинку.
3) = colour up краснеть, зардетьсяAndrew couldn't help noticing that she coloured slightly. — Эндрю не мог не заметить, что она слегка покраснела.
Mary coloured up when Jim praised her cooking. — Мэри залилась румянцем, когда Джим похвалил её стряпню.
Syn:blush 2.4) влиять; иметь решающее влияниеDon't allow your friends' opinions to colour your judgement. — Не позволяй суждениям друзей влиять на твоё собственное мнение.
In all these cases it is the motive that colours the act. — Во всех этих случаях оценку поступка целиком определяет его мотив.
Tomatoes colour if left in dark place. — Если помидоры оставить на некоторое время в темноте, они дозревают.
6) = colour up приукрашивать, искажатьThe sailor always colours up his adventures to please his hearers. — Моряк всегда приукрашивает свои приключения, чтобы повеселить слушателей.
Syn:3. прил.; брит.; амер. colorIntroduction of colour print made a revolution in the photography. — Изобретение цветной печати произвело революцию в фотографии.
-
13 colour
colour [ˊkʌlə]1. n1) цвет; отте́нок; тон;all the colours of the rainbow все цвета́ ра́дуги
;out of colour вы́цветший; вы́горевший
;without colour бесцве́тный; перен. лишённый индивидуа́льных черт
2) кра́ска; кра́сящее вещество́, пигме́нт; ко́лер;to paint in bright (dark) colours рисова́ть я́ркими (мра́чными) кра́сками
3) свет, вид; отте́нок;to come out in one's true colours предста́ть в своём настоя́щем ви́де
;to give colour of truth to smth. придава́ть не́которое правдоподо́бие чему́-л.
;to paint in true (false) colours изобража́ть правди́во (лжи́во)
;to lay on the colours too thickly разг. сгуща́ть кра́ски; си́льно преувели́чивать; хвати́ть че́рез край
4) небе́лый цвет ко́жи, ко́жа не́гра и т.п. ( термин расистов)5) румя́нец (тж. high colour);to gain colour порозове́ть
;to lose colour побледне́ть; поблёкнуть
6) колори́т;local colour ме́стный колори́т
7) (обыкн. pl) зна́мя;regimental colour полково́е зна́мя
;King's (Queen's) colour штанда́рт короля́ (короле́вы)
;to call to the colours воен. призва́ть, мобилизова́ть
;а) верну́ться с развева́ющимися знамёнами;б) доби́ться успе́ха, одержа́ть побе́ду;to desert the colours воен. измени́ть своему́ зна́мени; дезерти́ровать
;to join the colours вступа́ть в а́рмию
;to lower ( или to strike) one's colours сдава́ться, покоря́ться
;with the colours в де́йствующей а́рмии
8) pl цветна́я ле́нта; цветно́й значо́к; цветно́е пла́тье;to dress in colours одева́ться в я́ркие цвета́
9) муз. отте́нок, тембр10) предло́г;under colour of smth.
а) под предло́гом чего́-л.;б) под ви́дом чего́-л.11) attr. цветно́й;colour bar, colour line «цветно́й барье́р», ра́совая дискримина́ция
◊to see the colour of smb.'s money получи́ть де́ньги от кого́-л.
;to take one's colour from smb. подража́ть кому́-л.
;to stick to one's colours остава́ться до конца́ ве́рным свои́м убежде́ниям
;to nail one's colours to the mast откры́то отста́ивать свои́ убежде́ния; проявля́ть насто́йчивость; не отступа́ть
;to sail under false colours обма́нывать, лицеме́рить
2. v1) кра́сить, раскра́шивать; окра́шивать2) прикра́шивать; искажа́ть;an account coloured by prejudice тенденцио́зный о́тзыв
;the facts were improperly coloured фа́кты бы́ли искажены́
3) принима́ть окра́ску, окра́шиваться -
14 colour
1. noun1) цвет; оттенок; тон; primary (или simple, fundamental) colours основные цвета; all the colours of the rainbow все цвета радуги; out of colour выцветший; выгоревший; without colour бесцветный; fig. лишенный индивидуальных черт2) краска; красящее вещество, пигмент; колер; to paint in bright (dark) colours рисовать яркими (мрачными) красками3) свет, вид; оттенок; to cast (или to put) a false colour on smth. искажать, представлять что-л. в ложном свете; to come out in one's true colours предстать в своем настоящем виде; to give some colour of truth to smth. придавать некоторое правдоподобие чемул.; to paint in true (false) colours изображать правдиво (лживо); to lay on the colours too thickly collocation сгущать краски; сильно преувеличивать; хватить через край4) румянец (тж. high colour); to gain colour порозоветь; to lose colour побледнеть; поблекнуть5) колорит; local colour местный колорит6) предлог;under colour of smth.а) под предлогом чего-л.;б) под видом чего-л.7) индивидуальность, яркая личность8) (обыкн. pl) знамя; regimental colour полковое знамя; King's (Queen's) colour штандарт короля (королевы); to call to the colours mil. призвать, мобилизовать;to come off with flying coloursа) вернуться с развевающимися знаменами;б) добиться успеха, одержать победу; to desert the colours mil. изменить своему знамени; дезертировать; to join the colours вступать в армию; to lower (или to strike) one's colours сдаваться, покоряться; with the colours в действующей армии9) (pl.) цветная лента; цветной значок; цветное платье; to dress in colours одеваться в яркие цвета10) mus. оттенок, тембр11) (attr.) цветной; colour bar, colour line 'цветной барьер', расовая дискриминацияto see the colour of smb.'s money получить деньги от кого-л.to take one's colour from smb. подражать кому-л.to stick to one's colours оставаться до конца верным своим убеждениямto nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои убеждения; проявлять настойчивость; не отступатьto sail under false colours обманывать, лицемерить2. verb1) красить, раскрашивать; окрашивать2) прикрашивать; искажать; an account coloured by prejudice тенденциозный отзыв; the facts were improperly coloured факты были искажены3) принимать окраску, окрашиваться4) краснеть, рдеть (о лице, о плоде; часто colour up)Syn:dye, paint, stain, tinge, tintsee blushAnt:bleach* * *(n) цвет* * *цвет; знамя* * *(Brit.) [col·our || 'kʌlə] v. красить, раскрашивать, подкрасить, принимать окраску, окрашиваться; покраснеть, зардеться, краснеть; искажать, прикрашивать n. цвет, тон, оттенок; краска, красящее вещество, пигмент, колер; румянец, небелый цвет кожи; свет; вид; тембр; предлог; знамя, цветная лента, цветной значок; цветное платье* * *краскацветцветнаяцветноецветной* * *1. сущ.; тж. color 1) цвет (обычно яркий) 2) краска, красящее вещество 3) румянец (тж. high colour) 4) мн. цветной, яркий предмет одежды 2. гл.; тж. color 1) а) красить, раскрашивать; окрашивать (тж. colour in) б) окрашиваться, становиться такого-то цвета; в частности краснеть в) перен. отбрасывать тень, окрашивать, г) перен. зреть 2) перен. приукрашивать; искажать; представлять, подавать в том или ином виде 3. прил. цветной -
15 rejoin
verb1) возвращаться к; to rejoin the colours mil. переходить из запаса на действительную службу2) присоединиться, примкнуть; you go on and I will rejoin you later вы идите, a я приду немного погодя3) отвечать, возражать4) leg. отвечать на обвинение* * *(v) возражать; возразить; ответить; отвечать; подавать вторичное возражение* * ** * *[re·join || ‚riː'dʒɔɪn] v. подавать вторичное возражение, возражать, отвечать* * *возражатьвозразитьоспариватьоспоритьответитьответьтеотвечатьотрицатьпримкнутьприсоединиться* * *I гл. 1) юр. отвечать на обвинение или заявление истца; подавать вторичное возражение (об ответчике) 2) отвечать, говорить в ответ II гл. 1) а) воссоединяться б) присоединиться (к человеку, компании) 2) редк. вновь присоединять -
16 pan
pæn I сущ. греч. миф. Пан( с заглавной буквы) II
1. сущ.
1) а) посуда для готовки чего-л., обычно открытая, напр., сковорода, противень, кастрюля, миска, корыто to grease a pan ≈ смазывать сковороду жиром to scour pots and pans ≈ чистить кастрюли и сковородки baking pan cake pan frying pan Syn: vessel out of the pan into the fire ≈ посл. из огня да в полымя б) унитаз A race from one shithouse to the next. A lifetime of sitting on the pan. ≈ Беготня от одного сортира к другому. Жизнь, проведенная на унитазе ( Уэйнрайт, "Реквием по проигравшему"). down the pan в) тех. лоток, поддон г) чашка весов д) полка( у кремневого ружья) е) уст. кадило;
подсвечник( в церкви) ж) индийский металлический барабан з) полость для основания шарнира (в бедренной кости, шаровой опоре и т.п.)
2) содержимое сковородки, кастрюли и т.п. Syn: panful
3) а) котловина;
высохшее, пересыхающее озеро, пруд б) небольшая плавучая льдина в) геол. подпочвенный пласт (водонепроницаемый)
3) а) череп Syn: skull б) амер.;
разг. лицо
4) резкая, жестокая критика, разнос on the pan
2. гл.
1) а) мыть золото Every year they panned about a ton of gold. ≈ Каждый год они намывали около тонны золота. б) выпаривать соль в) спекаться( о верхнем слое почвы)
2) а) приносить доход, давать результат;
удаваться, получаться Syn: succeed б) добывать, зарабатывать, получать Syn: catch, gain
3) разглагольствовать
4) готовить или подавать в кастрюле
5) разг. задавать жару, устраивать разнос, поносить, ругать His first high-budget movie was panned by the critics. ≈ Его первый фильм с крупным бюджетом был подвергнут резкой критике. ∙ pan off pan out III гл.
1) подходить, совпадать, согласовываться Syn: fit, tally, correspond, agree
2) соединять, сочленять Syn: fit, join IV
1. гл.
1) кино вести камеру за актером
2) кино делать панорамный кадр
2. сущ. исполнение действия, обозначенного глаголом pan IV V сущ. деревянная рама( в домах, где стены из кирпича или камня, а каркас - из дерева) Syn: pane VI сущ. лист бетеля кастрюля - pots and *s горшки и кастрюли сковорода;
противень (тж. baking *) - a * of coals жаровня чашка, миска, таз ванночка;
кювета - shallow * плоская кювета - moist colours in *s акварель в чашечках чашка (весов) полная кастрюля, сковорода углубление( в сосуде, приборе) - a deep circular * большое круглое углубление котловина, углубление в почве блинчатая льдина (американизм) (разговорное) лицо, рожа - a happy * счастливая морда - dead * лицо без всякого выражения;
(кинематографический) (жаргон) актер на второстепенные роли (американизм) (сленг) резкая критика( пьесы, книги) - a * on a show критика спектакля - to get *s получать разгромные отзывы (сельскохозяйственное) скатная доска( в молотилках) полка (в кремневом ружье) (техническое) лоток;
чаша;
поддон;
корыто (геология) подпочвенный пласт;
ортштейн (строительство) тип стеновой панели (кинематографический) панарамирование (кинематографический) (профессионализм) "кастрюля", "сковорода" (широкоизлучатель с лампой накаливания) (военное) дисковый магазин( пулемета) > * digger золотоискатель, старатель > a flash in the * мимолетная удача, подарок судьбы > to shut one's * держать язык за зубами > out of the * into the fire из огня да в полымя готовить, приправлять или подавать в кастрюле промывать золотоносный песок (тж. * out) (американизм) (разговорное) подвергнуть резкой критике, задать жару - the critic *ned the new play критик разгромил новую пьесу - he got *ned in the newspapers его разнесли в газетах (сельскохозяйственное) затвердевать( о пчве) (кино) панарамировать (индийское) лист бетеля (приготовленный для жевания) (диалектизм) соединять, пригонять( диалектизм) присоединяться, подходить ~ out преуспевать;
удаваться, устраиваться;
the business did not pan out дело не выгорело, не удалось pan готовить или подавать в кастрюле ~ разг. задать жару, подвергнуть резкой критике ~ кастрюля;
миска;
таз;
сковорода;
противень ~ котловина ~ амер. разг. лицо ~ тех. лоток, поддон;
корыто ~ небольшая плавучая (блинчатая) льдина Pan: Pan греч. миф. Пан pan: pan кино панорамировать ~ геол. подпочвенный пласт;
ортштейн ~ полка (в кремневом ружье) ~ промывать (золотоносный песок) ~ чашка (весов) Pan: Pan язычество pan: pan: ~ out давать золото (о песке) pan: ~ out давать золото (о песке) ~ out намывать ~ out преуспевать;
удаваться, устраиваться;
the business did not pan out дело не выгорело, не удалось -
17 strength
[streŋθˌ strenθ]n1) сила, поддержка, власть, сильная сторона, прочность, мощностьIt is beyond my strength/it is too much for my strength. — Это мне не по силам.
Our strength lies in our unity. — Наша сила в единстве.
He was restored to health and strength. — Он восстановил себе здоровье и силу.
- necessary strengthto be under below strength — ◊ быть не в полном составе
- unusual strength
- inner strength
- financial strength
- one's mental strength
- tensile strength
- compressive strength
- strength of an engine
- strength of a rope
- strength of acid
- strength of tea
- strength of the current
- strength of colours
- strength of the pulse
- strength of mind
- strength of an argument
- strength of grasp
- real strength and backbone of the country
- strength of an ordinary man
- show of strength
- man of great physical strength
- question of sheer strength
- test of strength
- battalion in full strength
- with all one's strength
- beyond human strength
- by sheer strength
- by virtue as their united strength
- on the strength of his promise
- acquire strength
- add to smb's strength
- add strength to his arguments
- belittle smb's strength
- borrow strength from theit friendship
- bring all one's strength into play
- concentrate one's strength on smth
- develop the strength of one's fingers
- do smth by one's own strength
- equal smb in strength
- exceed one's strength
- feel smb's strength
- find strength- gain in strength- gather strength
- not to have strength to raise one's head from the pillow
- have no strength left
- lose strength
- join one's phisical strength with that of the mind
- match one's strength against smb's
- pick up regain strength
- build up strength
- save one's strength
- summon strength
- unite smb's strength
- use one's strength2) численность, сила (войск)The police force is 200 men below strength. — Полиции не хватает двухсот сотрудников.
This party had little strength. — Эта партия пользовалась поддержкой небольшого числа народа.
- military strength- main strength
- army strength
- fleet's combat strength
- numerical strength
- peace strength of 4000 men
- nation's strength at sea
- armed strength of the country
- troops in sufficient strength
- bring the regiment to its normal strength
- build up one's strength
- increase the strength of the army•CHOICE OF WORDS: -
18 mix
1. n смесь, мешанинаit was rather a strange mix of people — это было странное сборище людей, там собрались самые разные люди
2. n смесь; пищевой полуфабрикат; составcake made from a packaged mix — кекс, приготовленный из сухой смеси
storing of mix — вылеживание смеси; отдых смеси; лежка смеси
3. n газированная вода, добавляемая в алкогольный напиток4. n разг. беспорядок, путаница, неразберихаI am in a mix — у меня путаются мысли, у меня мешанина в голове
5. n воен. состав, сочетание вооружений6. n эк. ассортимент7. n кино наплыв8. v смешивать, мешать; примешиватьmix in — замешивать; примешивать
9. v смешиваться, соединятьсяoil and water will not mix, oil will not mix with water — масло не смешивается с водой
10. v замешивать; приготавливать смешиванием; месить, перемешиватьmix up — хорошо перемешивать, размешивать
11. v соединять, сочетать12. v сочетатьсяto mix well — подходить, сочетаться
13. v общаться; вращаться; сходиться14. v разг. сбивать с толку; вносить смуту15. v разг. запутывать16. v разг. запутываться17. v разг. с. -х. скрещивать18. v разг. радио микшироватьСинонимический ряд:1. mixture (noun) admixture; alloy; amalgam; amalgamation; blend; commixture; composite; compost; compound; concoction; fusion; immixture; interfusion; intermixture; mixture; mix-up2. admix (verb) admix; amalgamate; beat; blend; combine; comingle; commingle; commix; compound; fuse; immingle; immix; incorporate; interblend; interflow; interfuse; intermingle; make up; meld; merge; mingle; stir3. fraternise (verb) associate; consort; fraternise; fraternize; hobnob; intermix; join; socialise; socialize4. mistake (verb) confound; confuse; misdeem; misidentify; mistake; mix upАнтонимический ряд:adjust; arrange; assort; detach; disconnect; disengage; disintegrate; disjoin; disperse; dissociate; dissolve; disunite; divide; eliminate; exclude; isolate; separate
См. также в других словарях:
join the colours — To enlist • • • Main Entry: ↑colour … Useful english dictionary
join the colours — Meaning Enlist in the army. Origin Each regiment in the British Army had a flag known as its colour … Meaning and origin of phrases
Hoist the Colours — is a song in the feature film from the Pirates of the Caribbean film franchise. It was composed by Hans Zimmer and Gore Verbinski, and it featured lyrics by Ted Elliott and Terry Rossio. It appears as track one on the , at 1:31 in length. The… … Wikipedia
The Who — at a 1975 curtain call. Left to right: Roger Daltrey, John Entwistle, Keith Moon, Pete Townshend Background information Origin … Wikipedia
The Galaxy Railways — 銀河鉄道物語 (Ginga Tetsudō Monogatari) Genre Action, Science fiction TV anime Directed by Yukio Nishimoto … Wikipedia
The Ambassador's Mission — is a forthcoming fantasy novel by author Trudi Canavan. It will form part of her Kyralia series and act as a sequel to The Black Magician Trilogy. The Ambassador s Mission returns to the themes of the Black Magician Series it is about Sonea,… … Wikipedia
The Beatles' influence on popular culture — The Beatles influence on rock music and popular culture was and remains immense. Their commercial success started an almost immediate wave of changes including a shift from US global dominance of rock and roll to UK acts, from soloists to groups … Wikipedia
The CW Television Network — Type Broadcast television network … Wikipedia
The United States of America — The United States of America † Catholic Encyclopedia ► The United States of America BOUNDARIES AND AREA On the east the boundary is formed by the St. Croix River and an arbitrary line to the St. John, and on the north by the… … Catholic encyclopedia
The Doon School — Location Dehra Dun, Uttarakhand, India, Information Motto Knowledge our light F … Wikipedia
The Veronicas — in 2009 Background information Origin Brisbane, Queensland, Australia Genr … Wikipedia